Strona startowa
Aktualności
Forum
Czym jest PTBG?
Konferencje
Publikacje
Homo Ludens
1/2009       ·   1(2)/2010
1(3)/2011   ·   1(4)/2012
1(5)/2013   ·   1(6)/2014
1(7)/2015   ·   2(8)/2015
1(9)/2016
Procedura recenzowania
 
Działalność społeczna i edukacyjna
Rating gier komputerowych
 
Członkowie
Statut PTBG
Zarząd PTBG
Koła PTBG
Kontakt z PTBG
Współpraca
 
What is PTBG?



Polskie Towarzystwo Badania Gier

Homo Ludens

HL5

Nazwy własne a lokalizacja gier elektronicznych fantasy - o potrzebie przekładu oraz wybranych tendencjach w tłumaczeniu gier anglojęzycznych na rynek polski i niemiecki

Krzysztof INGLOT


strony / pages: 73-82
pobrań / downloads: 1043
pobierz pdf pobierz pdf / full text pdf
powiązane powiązane artykuły / related articles

Eksport pozycji bibliograficznej

Format Homo Ludens (APA):
Krzysztof INGLOT (2013). Nazwy własne a lokalizacja gier elektronicznych fantasy - o potrzebie przekładu oraz wybranych tendencjach w tłumaczeniu gier anglojęzycznych na rynek polski i niemiecki. Homo Ludens. 1(5), 73-82.


Format RIS (dla większości programów zarządzających bibliografią):
TY  - JOUR
AU  - Inglot, Krzysztof
T1  - Nazwy własne a lokalizacja gier elektronicznych fantasy - o potrzebie przekładu oraz wybranych tendencjach w tłumaczeniu gier anglojęzycznych na rynek polski i niemiecki
JO  - Homo Ludens
VL  - 5
IS  - 1
PY  - 2013///
SP  - 73
EP  - 82
SN  - 2080-4555
L1  - http://ptbg.org.pl/dl/135/
ER  -


Format BibTeX:
@article{Inglot2013,
title = "Nazwy w\l{}asne a lokalizacja gier elektronicznych fantasy - o potrzebie przek\l{}adu oraz wybranych tendencjach w t\l{}umaczeniu gier angloj\k{e}zycznych na rynek polski i niemiecki",
journal = "Homo Ludens",
volume = "5",
number = "1",
pages = "73-82",
year = "2013",
issn = "2080-4555",
url = "http://ptbg.org.pl/dl/135/",
author = "Inglot, Krzysztof",
}